【与朱元思书翻译】一、
《与朱元思书》是南朝梁代文学家吴均写给友人朱元思的一封书信,文中描绘了富春江一带的山水景色,表达了作者对自然风光的喜爱以及对世俗生活的淡泊。文章语言简练,意境优美,是古代山水散文中的佳作。
本文通过翻译原文,帮助读者更好地理解其内容,并结合现代汉语进行解读,使古文阅读更加通俗易懂。
二、原文与翻译对照表:
原文 | 现代汉语翻译 |
风烟俱净,天山共色。 | 风和烟都消散了,天空和远山呈现出同样的颜色。 |
从流飘荡,任意东西。 | 我乘着船随水流漂浮,任凭它向东或向西。 |
自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 | 从富阳到桐庐大约一百里,这里的山水奇异美丽,是天下独一无二的。 |
水皆缥碧,千丈见底。 | 江水都是青白色,清澈见底,即使有千丈深也能看到底部。 |
游鱼细石,直视无碍。 | 游动的鱼儿和细小的石头,都可以直接看到,毫无阻碍。 |
急湍甚箭,猛浪若奔。 | 湍急的水流比箭还快,猛烈的浪涛像奔跑的马一样。 |
夹岸高山,皆生寒树。 | 两岸的高山,都生长着寒冷的树木。 |
负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。 | 山势高耸,争相向上,彼此争高,形成千百座山峰。 |
泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。 | 泉水击打岩石,发出清脆的声音;美丽的鸟儿相互鸣叫,声音和谐悦耳。 |
穷则独善其身,达则兼济天下。 | (此句为后人引用,非本文原句)穷困时独自修养自身,显达时则要惠及天下。 |
望峰息心,窥谷忘反。 | 看着这些山峰,心中便平静下来;望着这幽深的山谷,忘记了返回。 |
横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。 | 横斜的树枝遮蔽了阳光,即使在白天也如同黄昏;稀疏的枝条交错掩映,偶尔能看到阳光。 |
三、总结:
《与朱元思书》是一篇描写自然山水的优秀散文,作者通过对富春江沿途景色的细致刻画,表达了对大自然的热爱与向往。文章语言优美,结构紧凑,具有极高的文学价值。
通过翻译,我们可以更清晰地理解古人对自然美的感悟,同时也感受到一种超脱尘世、归隐山林的志趣。这篇文章不仅适合用于语文学习,也是了解古代山水文化的重要文本。