【短歌行原文翻译】《短歌行》是东汉末年著名文学家曹操所作的一首乐府诗,内容深刻,情感真挚,表达了诗人对人生短暂、功业未就的感慨,以及对贤才的渴望和建功立业的雄心。以下是对《短歌行》原文的逐句翻译与总结。
一、原文及翻译总结
原文 | 翻译 |
对酒当歌,人生几何! | 面对美酒应当高歌,人生能有多少时光! |
譬如朝露,去日苦多。 | 就像早晨的露水一样短暂,逝去的日子已太多。 |
慨当以慷,忧思难忘。 | 情绪激昂慷慨,忧愁难以忘怀。 |
何以解忧?唯有杜康。 | 用什么来排解忧愁?只有美酒才能消愁。 |
青青子衿,悠悠我心。 | 那穿着青色衣领的学子,令我心中牵挂。 |
但为君故,沉吟至今。 | 只因思念你,我一直在低回思索。 |
呦呦鹿鸣,食野之苹。 | 鹿儿呦呦地叫着,在野外吃着艾蒿。 |
我有嘉宾,鼓瑟吹笙。 | 我有尊贵的宾客,奏琴吹笙来迎接。 |
明明如月,何时可掇? | 皎洁的月亮啊,什么时候才能摘取? |
忧从中来,不可断绝。 | 忧愁从内心涌出,无法停止。 |
越陌度阡,枉用相存。 | 跨过田间小路,特意前来探望。 |
契阔谈䜩,心念旧恩。 | 久别重逢,畅谈欢聚,心中怀念往日情谊。 |
月明星稀,乌鹊南飞。 | 月亮明亮,星星稀少,乌鹊向南飞去。 |
绕树三匝,何枝可依? | 在树旁绕了三圈,哪一棵树可以依靠? |
山不厌高,海不厌深。 | 山不嫌高,海不嫌深。 |
周公吐哺,天下归心。 | 周公吐出口中的食物来接待贤士,天下人心都归附他。 |
二、总结
《短歌行》通过借酒抒怀、借景抒情的方式,表达了曹操对人生短暂的感叹,以及对人才的渴求。全诗情感真挚,语言凝练,既有对现实的无奈,也有对理想的追求。
- 主题思想:表达人生短暂、功业未竟的感慨,以及对贤才的渴求。
- 艺术特色:运用比喻、典故、情景交融等手法,增强诗歌的感染力。
- 历史背景:创作于东汉末年,战乱频繁,社会动荡,反映了当时士人对理想与现实的思考。
如需进一步了解《短歌行》的历史背景或文学价值,欢迎继续提问。